飞速中文网 > 其他小说 > 民国之远东巨商 > 7街头的日文标语

7街头的日文标语

    “不。”韩怀义摇头:“心里放下,手里也要放下才行,比如我,去广岛和长崎放下心里的屠刀后,背生两道功德金轮,于是瓦坎达的国运才蒸蒸日上,于是你们也才在这人间地狱啊。”

    “你……”

    韩怀义冷笑:“不然呢,为何我在外,你在内,为口吃的居然急的这个逼样,这也叫放下?你当我是你爸爸,你撒娇就能得到好处呢?”

    “今天老子带记者来,你们以为我是在干嘛的?”

    “老子带记者来,是将你们的倒霉境况拍给香港市民看的,这是我送给他们的春节礼物,谢谢大家配合。我来也就是这事,管理方接下来继续按着常规对待,他们不吃不强求,毕竟都是能杀人的人,如果饭都吃不下去的话,可能是真心内疚悔过吧,那就随便他们饿死以偿还罪孽,你们不能阻止他们的自我救赎明白吗?”

    “是,总督大人。”

    韩怀义说完拍拍屁股走人,当真让记者将这些都发出去。

    当然他改标题为:战犯深恶痛绝自己的恶行,决定集体绝食谢罪,我方出于人道主义继续发放食物,但对方坚决不受,我方不由深深震撼,决定等他们死后给予他们一个好的安葬方式,喂鱼。

    但内容则是全部对话,以及他们绝食的模样。

    正月初五的报纸上街就被抢购一空。

    香港居民包括英国人都笑疯了。

    因为他们在沦陷期的日子也很难,也很受虐待。

    而韩怀义的行为太符合人的胃口了。

    是的,世上没有这种道理。

    你欺负人时肆意妄为,被收拾后却要求礼貌对待,难道别人是你的爸爸?

    韩怀义随即还将报纸送进监狱给日本人看。

    日本人能怎么办?低头吃饭,不挣扎了。

    反正节都快过了是不是。

    初八,韩怀义再度来到这里,这次他叫来田中久一:“想呼吸新鲜空气吗?”

    “韩桑!你又要干什么?”

    “带你的人出去做工,做工期间中午一顿有肉,做工时间抵消刑期。但是一旦出现无耻的逃跑,就别怪我不客气。我会将你们十人一组,互相监管。一旦谁逃走,全组去死,顺便说下,我还会安排人去你们本土收拾你们的家人。明白我的意思?”


    “……是。”

    “嗯,这种态度比有口无心的哈依要强多了。”

    韩怀义说着站了起来:“记住,你们得好好工作就能活命也不会被刻意虐待,然后你们才能回到你们的故乡和家人团聚。”

    “是。”

    这时韩怀义忽然丢出句日文俳句:ふるさとや寄るもさはるも茨の花

    翻译成中文就是,故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。

    田中……

    “我会将这个印在你们的囚服背后,好好看着好好工作,给我找麻烦最终是让你们自己找麻烦,以我的国际地位,你们就算用生命做赌注最终也只是个笑柄,与其这样还不如老实的拿出自己的认罪态度来。对了,你判多少年的?”

    田中灰溜溜的:“还没判。”

    这个就尴尬了,韩怀义说:“就先算你十年吧,就这样。”

    田中!!!

    1946年的春天终于来临。

    香港街头时常出现一幕画面。

    一行行穿着橘黄囚服的日本人,盯着前者背后的黑色字迹,规规矩矩的列队去往工地。

    然后再在黄昏时规规矩矩的回来。

    而他们沿途有些屋子的墙壁上,还有些日文。

    比如:月が明るくて、韓さんはどこで揚げていますか?

    下面的中文是:月光朗朗,不知韩桑又在炸何方?

    接着就是最狠的一句:广島やああ广島や广島や

    内容就是,广岛啊唉呀妈呀广岛啊广岛啊

    又比如:よく働いて家に帰ることができて、騒がしいのはところが火葬場です。

    好好干活能回家,闹腾就去火葬场。

    这些都是韩怀义缺德冒烟的照日本俳句



7街头的日文标语  
叁拾伍推荐:  山海巫神  重生之热血彪悍  大虞天行  
随机推荐:  太荒吞天诀  如意络  最强小神农  柯南之我不是蛇精病  顶级赘婿  
‘加入书签,方便阅读’

热门推荐

搜"民国之远东巨商"
360搜"民国之远东巨商"
语言选择