日本,大坂城。
随着晨光的到来,大坂城内的樱花在微风中轻轻摇曳,花瓣随风飘落,铺满了石板路。城内的议事厅内,气氛却异常严肃。
成田甲斐,作为日本从未有过的“御领代”,实际代表年幼的丰臣秀赖,行使着类似于摄政的权力。此刻她端坐在议事厅的主位上,面前的桌上摆放着一封来自大明的信函,信中承载着高务实的命令,要求日本派遣使节团参加封禅大典。
德川家康,这位新鲜出炉的江户幕府征夷大将军,如今也身在大坂。他的到来不仅是继续表达对丰臣公仪的尊重,也是对高务实亲自来信的高度重视。
在如今这内战结束后的日本,“公武一体”的丰臣公仪在地位上仍然略高于武家体制的幕府,因此他坐在成田甲斐的下首。此刻的德川家康神色凝重,显然也意识到了这封信的重要性。
“御阁的命令,诸君都已经仔细阅读了。”成田甲斐缓缓开口,声音中透露出一丝不容置疑的权威,“封禅大典不仅是大明的盛事,也是对我们日本的一次考验——考验我们的忠诚。”
德川家康微微颔首,表示赞同:“御代殿所言极是。我们必须慎重其事,不可有丝毫懈怠。”
“御阁”,是日本方面最新生造的一个词,专门用来称呼高务实,就如同以“太阁”称呼丰臣秀吉一般。
在日语中,“御”(ご/ go)常用来表示尊敬,可以加在名词前作为敬语。在:“御阁”这个尊称中,“御”表示对高务实的极高尊敬。
而“閣”(かく/ kaku)在日语中可以指建筑物的一部分,也可以指政府的内阁机构。至于“御阁”的“閣”,则源自高务实在大明的内阁首辅职位,代表他的政治地位。
从整体含义来说,“御閣(御阁,之后都用简体)”表达了对高务实作为明朝内阁首辅和日本实控人的尊敬。
值得一提的是,“御阁”既不是日语原有之词汇,也不完全符合日语习惯,它的出现更多的是体现了在京华的强势之下,日本上流社会正在曲意逢迎汉语词汇的习惯。
不过话说回来,汉语中“御”这个字可不能乱用,这一点不知道他们是否知晓?
至于德川家康对成田甲斐的称呼,则是日语中不算少见的简称,即把“御领代”简称为“御代”。“御代”与“御阁”不同之处在于,“御阁”是与“太阁”类似的专称,本身并非某个职务。
而“御代”作为“御领代”的简称,它却是个职务,因此德川家康还要在“御代”之后加上一个敬词“殿”,即为“御代殿”,类似于“摄政大人”——摄政是职务,大人是尊称。
成田甲斐略作沉吟,然后继续说道:“公方殿,我认为我们应该立即组建一个使节团,由你我共同挑选合适的人选充作正副团长。使节团不仅要展示日本的文化和礼仪,更重要的是必须体现出我们对大明的敬意和诚意。”
德川家康点头:“我完全同意。我会从我的家臣中挑选最出色的武士和学者,以确保使节团的素质。另外,我建议由我儿德川秀忠担任使节团的副团长,以示我们江户幕府对此行之重视。”
成田甲斐欣然颔首,答道:“这是明智之举。那么,我也提议由岛津家家主岛津忠恒担任正团长。岛津家与御阁的关系源远流长,他作为使节团的团长出使大明将有助于展示我们的忠诚。”
岛津忠恒,新任岛津家家主,内战前还因故被软禁过一段时间。不过有必要说明的是,他虽然已经接任家主之位,但日本有一种“退而不休”的习惯,所以岛津家的实权依然在“两殿”——岛津义久和岛津义弘两兄弟手中。
这种情况类似于丰臣秀吉退而不休做了“太阁”,而将“关白”一职让给外甥兼养子丰臣秀次。众所周知,关白虽然理论上就是朝廷最高职务,但实际上太阁秀吉只要一道命令就能逼死秀次。
既然如此,甲斐姬为何还是让岛津忠恒作为使节团正团长出使呢?因为岛津义久和岛津义弘年纪都不小了,尤其是岛津义久这个前家主还一直身体不佳。虽然他俩兄弟现在退而不休,但终究是会死的,与其让他俩去见高务实,还不如让岛津忠恒这个年轻人跑一趟,毕竟忠恒的路还长,以
第290章 封禅(二)日本雌服