是马特巴尔(侯爵)奎姆麾下的人马。
这意味着他们全都是阿哈德尼亚人。
当梅内斯的骑兵与敌人交锋时,他们感到了1种难以名状的异样,这些人看起来与他们自己的骑兵是如此相像。
他们的面容、服饰,甚至是在衣物上的各种个人时尚选择——无论是所穿的颜色、独特的设计、发型,还是他们走路的姿态——都让骑兵们感到困惑。
他们不知道为什么,这些人身上散发出的气息,全都透露着来自赞赞附近的地方的特质。
当然,这种感觉很快就被他们认为是荒谬的。
在他们看来,这根本没有道理,因为他们显然是在与提比亚斯人交战。
但即便如此,那种感觉依然挥之不去。
这就像是你如何能够仅仅通过看1个人的背影就能了解他是否来自异国他乡,或者仅仅通过1个人的言行举止就可以知道他来自哪个国家。
在现代世界,由于交通的飞速发展和文化的深度融合,许多文化之间的微妙差异已经消失。
但在亚历山大所生活的那个时代,即使是相邻的村庄在生活的许多方面也可能存在着明显的视觉差异。
而这种差异,对于梅内斯的手下来说,却成了1种难以言说的困扰。
因为这些人明显讲的是阿扎克语,在攻击时嘲讽和嘲笑许多骑兵:“哈哈,你已经无处可逃了。
”“鲜肉。
”“去死吧!我已经杀了3个了。
”“我会喜欢操你的屁股。
”虽然口音相当重,但梅内斯的手下却认为他们是已经学会了1些短语的提比亚斯人,试图以此来恐吓他们。
造成这种差异的真正原因是,赞赞是1个山区,出行十分困难,因此在没有文化交流的情况下,许多地区发展出了自己独立版本的阿扎克语。
在这个过程中,1些方言变得如此扭曲,以至于它们几乎成为了自己的语言。
举个现实生活中的例子,人们只需要看看不列颠群岛,那是1个相对较小的岛屿,但他们设法创造的方言和口音的数量确实令人费解,也是人类创造力的证明。
似乎每个城镇都有自己的1两个特定单词的发音方式。
因此,像阿哈德尼亚这样幅员辽阔、面积约400万平方公里的国家仍然使用同1种语言,这已经是1个小奇迹了。
或者至少口语方言的词根是相同的。
亚历山大能想到为什么会出现这种情况的唯1原因是拉穆的圣经。
它是用标准的阿扎克语写成的,几个世纪以来,数以万计的牧师每年都在帮助将该版本的书传播到帝国的各个角落。
因此,人们至少与语言的基本根源有某种联系。
如果不是这样,阿哈德尼亚可能只是1个名义上由国王领导的国家拼凑而成的国家。
事实上,宗教会将人们聚集在1起。
但无论如何,由于骑兵们正处于1场真正的战争之中,面对这些口音怪异的“提比亚斯人”,他们真的不能停下来要求澄清他们的疑虑。
那就太方便了。
于是他们压低了这种好奇心,代之以胜利和生存的欲望,继续战斗。
骑兵方面在战场上表现得相当出色,甚至能够将敌人击退不少。
然而,这里或许是战场上最不起眼的地方,战斗人数也是最少的。
他们的结果并不足以真正扭转局势。
随着时间的推移,不可避免的战斗浪潮开始变得越来越清晰。
珀尔修斯血腥地攻击了梅内斯,这位黑人将军感到他的部下已经到达了终点。
他们已经在敌人可怕的矛尖下坚持了几个小时了,尽管梅内斯能够不断地将新部队调到前线,从而分散疲劳,但即使这样也有其局限性。
他们可能很快就会破裂。
当然,珀尔修斯自己的方阵也没有轻松行走。
正如之前所言,混战无疑是残酷的,每1个人都需要付出巨大的血汗和生命,才能赢得这场杀戮的胜利。
梅内
291大战后续