娜塔莎。
“突然的恋奸情热通常不需要什么理由。”尼克冷哼了一声,接着说:“或许只是在对视的时候突然感觉到脸红心跳,紧接着就开始躁动,必然有些肢体接触发展为更深入的探索,这些过程甚至都要不了几个小时。”
“所以我时常对这个世上的那些浪荡子感到绝望。”史蒂夫半是认真半开玩笑的说:“我不止一次听说过托尼·斯塔克和一个封面模特从认识到上床只需要一个小时。”
“盯紧他们。”尼克把头前倾,用仅剩的一只眼睛看着史蒂夫的眼睛说:“特工之王的直觉告诉我,他们两个的事绝不会止于一夜情,席勒非常擅长把任何事儿都复杂化。”
娜塔莎回来了,她帮着两个男人把锯倒的树抬起来,将它们分割成小份的木墩,这样可以用作切菜的砧板,这是他们在出发之前就说好的,尽可能少带那些能从大自然中找到的器具。
然后他们返回了两趟,将垒营火用的石头也搬到了冰面上,火焰望腾腾的燃烧起来,剩下的几人开始着手烹饪。
烤鱼是最简单的一道菜,只是麻烦在需要时刻有人盯着,伊凡同样手脚麻利的把那条大鱼开膛破肚,但这种场景只能让娜塔莎联想到不是十分干净的后厨。
通常来讲,处理鱼类生物的过程不会很有美感,一方面是因为鱼在死亡或晕过去之后仍有肌肉反射,杀鱼的人就好像是活着对它动手一样,看上去难免有些残忍。
另一方面是鱼的内脏的气味不好闻,即使是新鲜的鱼也是如此,娜塔莎坐在伊凡的下方向,甚至有些受不了那条大鱼的内脏的腥味了。
“我们不能就这样把内脏丢进火里,因为可能会影响火焰的燃烧,但埋起来也不是个好主意,那可能会引来熊。”伊凡一边把那些乱七八糟的内脏弄到一起,一边说:“在野外,人类必须格外小心,文明社会当中那些习以为常的处理事物的方式可能会带来极大的危险。”
“我很赞同这一点,饥肠辘辘的人容易被狩猎成功的喜悦冲昏头脑,却不知道尾随而来的野兽正打算享用双份食物。”
“那你打算怎么处理内脏?”查尔斯教授问道。
“我会把它们扔回水里,冰面下的水域是安全的,即使从人道主义角度出发,人类无法食用的部分不应该被就此浪费,回馈给大自然是个不错的选择。”
埃里克好像是第一次认识伊凡一样,有些惊讶地瞥了他一眼,似乎是没想到他能说出这话,而伊凡依旧动手刮着鱼肚子,说道:“条件越是艰苦的地区,人们越懂得与自然共生,我们没有这广袤又温暖的平原如此得天独厚的条件,一个小错误就可能会导致一整个部族饿死在春天来临前的一晚。”
“具有文学性的讽刺意味。”席勒评价道。
“在那儿发生的每件事都是。”娜塔莎不由自主的说道:“寒冷、枯燥,又颇具戏剧嘲讽意味的荒谬感。”
“就像你这个人,女士。”尼克低沉的笑了起来,一边研磨胡椒一边说:“你们都不知道她平常的生活有多枯燥。”
“尼克·弗瑞。”娜塔莎的语气当中暗含警告。
“每年无休止的工作,结束之后去健身,每个周末去靶场练习枪法,然后在周二的晚上喝得铭酊大醉,还要我去她家把她从沙发里捞出来。”
伴随着尼克的话语,席勒抬眼看了一眼娜塔莎,眼中闪过的某种神色敏锐的被尼克这个特工之王捉到了,他进一步试探的说道。
“同时,我们的罗曼诺夫夫人的情感生活又充满荒唐的喜剧色彩,她的男伴儿通常会被从音乐演奏会、夜店或球场中选出。”
“尼克·弗瑞。”娜塔莎加重了语气,但其实阻拦的欲望并不强烈,因为她非常清楚尼克到底在试探什么,她也有些好奇问题的答案以及祈求试探中透露出的信息能让席勒不会考虑一脚把她踹到水面之下。
“并不新奇。”席勒一边往碗里倒着面粉一边说:“没人会指望一个前苏联的女特工每天都去奢侈品商场里大肆采购,或者在某个山洞里自怨自艾地演奏着小夜曲,现在的我们是往日习惯遗留的残影。”
“我也赞同你。”伊凡这样说。
“那么想必我们也可
第一千六百一十八章 垂钓日(十一)