这一段话语并非是易之编写的故事,而是在文中有意无意暗示中已经泄露了真实作者就是那位经历了迫害的德国牧师马丁·尼莫拉的顾斯,在此刻只觉得胸中激荡。想要为这一段文字击节叫好,却又强自压抑着,努力平复自己的心情。
易之,易之!不愧是易之!
他一定要让这个人站在自己这边!
作者有话要说:马丁·尼莫拉被铭刻在犹太人屠杀纪念碑上的诗句原文:
在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话——因为我不是共产主义者;
接著他们追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员;
此后他们追杀天主教徒,我没有说话—— 因为我是新教教徒;
最后他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了
文中修改了很多。首先,直接说德国,现在还差着那么多年才到一战二战时期,虚有的事情拿来编就是污蔑。易之所处的时代背景不对,共……义被广泛排斥是在俄罗斯帝国垮台后,诸多帝国主义国家害怕同样被本国的颠覆,这会儿说追杀共……不合适。犹太人是存在于易之所在的平行世界的,所以说屠杀很不合适,提信仰同样。所以这里易之是在前面编造了一个虚构的国家和故事,自己编名字这么来。当然,修改之后因为典型的缺少真实感而没有了我们看这些话时候的震撼感。大家体谅下。
免责声明:本文小说内容为转载作品,内容章节均由网友上传,与三江阁(.e.com/)无关,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
第83章 不愧是易之