马德里,虽然已经过了五月份的圣伊西德罗斗牛节,但是城市东部的马德里斗牛场却仍旧人山人海,热闹非凡。
今天恰逢周末,这座古罗马剧场、外墙为鲜艳的红色,仿佛在呼应斗牛士的红披风的圆形建筑,被三万多观众填充的满坑满谷。
坐在包厢里的西班牙皇帝腓力四世,饶有兴趣的同身旁座椅上一身新制的丝绸长裙的情妇坎德尔女伯爵讨论着今天出场的几位斗牛士的风采。
一头漂亮的棕色头发,用一支别致的绿宝石发簪巧妙的盘在头顶上,蓝得和地中海一样的一对眸子,闪动着迷人的光芒,几乎让腓力四世有打算淹死在这片海里的**。
这个刚刚被皇帝陛下册封为坎德尔女伯爵的情妇,拥有着如同丝绸一样光滑的皮肤,和维纳斯般诱人的身材,与她迷人的外表相匹配的,正是她优雅的风度仪容。不过,也只有皇帝陛下知道,在自己的卧室和别墅里,这个坎德尔伯爵是如何的狂野,让他每每欲罢不能。
女伯爵很是优雅的放下手中用黄金装饰的单筒望远镜,让身旁的侍女稍稍调整一下丝绸阳伞的角度,防止伊比利亚半岛夏日的阳光将她的皮肤灼伤。
端起了桌上那圣瓷制成的小茶杯,微启朱唇的品了一口杯子里淡黄色的茶水。
&是巴斯滕阁下送给朕的上好茶具和茶叶,据说在遥远的东方。这种茶叶也只有他们的皇帝才有机会品尝到。比起那些商人运来的红茶味道、色泽、香气都强多了。”嘴里为自己的情妇吹嘘着范巴斯滕先生运来的茶叶和精美茶具,眼睛盯着情妇品茶时的那丰满的嘴唇,腓力四世的脑子里却想到了这张可爱性感的嘴里含着别的东西时的情景。
&是好茶,就是太贵了些。这样一壶茶,能够让一个普通的马德里市民家庭破产了。”女伯爵用一种娇嗔的语气同自己的男人发着嗲。
&这东西朕又不是让每一个市民都能喝得到的,再说,如果是任何一个马德里人都能喝到的东西,朕又怎么会在这里拿出来献给你呢?甜心?”
&只可惜茶叶太过于珍贵了,喝惯了这个茶,只怕再也喝不下去别的茶了。”
&果坎德尔伯爵殿下觉得好的话。那么。您以后每年喝的绿茶,还有衣服料子,都由我的公司向您提供。”
被西班牙帝国皇帝腓力四世邀请到自己的包厢里一同观看斗牛表演的尼德兰贵族,我们的老朋友范巴斯滕先生。很是有贵族风度的朝女伯爵行礼保证。
在被太阳照射到的位置上被晒得昏昏沉沉的观众。那些拿不出太多金币购买好位置的普通马德里人突然爆发出一阵狂热的欢呼声。他们心目之中的英雄,一个伟大的斗牛士在众星捧月般的簇拥下,出场了。
两位前导一律十六世纪装束。骑着马首先上场。他们径直向主席就座看台跑去,请求他赐给牛栏的钥匙。此时全场异常安静,观众静待这神圣又庄严的场面。尔后,乐队奏起了嘹亮的斗牛士进行曲,乐曲声中三位斗牛士各自率自己的一班人马分三列同时上场。绸制的斗牛士服在阳光下闪闪发光,十分耀眼。他们摆着特有的姿势绕场一周,随后来到主席台面前向他鞠躬致意。
第一位出场的斗牛士,在他的一套助手班子,包括三个花镖手和两个骑马的长矛手簇拥之下昂首挺胸的出现在了斗牛场之中。迎接他的,是人们山呼海啸般的欢呼声,贵妇小姐们尖利而兴奋的叫声,无数的鲜花被抛掷到场地之中。
而腓力四世的注意力不在这个用一柄利剑为自己赢得过三次双耳奖励的杰出斗牛士身上,他的目光努力的朝着站在这个斗牛士身旁的另一个斗牛士身上望去,希望能够将她看得更加清楚些。
没错,这个斗牛士是个女性。
头上戴着代表着主斗牛士身份的头饰,手中拿着红黄两面两种颜色的斗牛红布,一身红色斗牛士制服将斗牛士的身材勾勒的异常清晰惹火。
一只小手从腓力四世眼前掠过,递给他一具单筒望远镜,“陛下,用这个看得清楚些。”
果然很清楚,借助着坎德尔女伯爵的望远镜,皇帝陛下将女斗牛士助手手中的那全套的斗牛工具:一把长矛、六支花标、四把不同的利剑以及一把匕首都看得清清楚楚,至于说别的,我相信皇帝陛下是出于对斗牛士的身体状况、竞
第四百九十章 城池已陷休回顾,更抱佳人舞几回