受,但最终只会迎来更猛烈的报复,我已经尝试过无数次了。”
“那你打算怎么做?”安琪拉有些疑惑的问。
“关键在于给他们希望。”布鲁斯用钢笔的尾部抵着自己的下巴,并说:“给他们成功实现自己渴望的希望,这种希望就像是一条铁链,牵引着每一只羔羊的行动,使他们在该温驯的时候温驯,该凶恶的时候凶恶。”朓
“理论上倒是成立。”安琪拉紧紧的皱着眉说:“其实在我的认识当中,很多凶残的罪犯并不是那么无懈可击,只是我们受到的教育,让我们都恪守着一个准则——不要去试图理解精神病人。”
“这就是问题所在,现在我们要去理解他们,去对他们感同身受,然后才能找到他们所渴望的,才能利用这种渴望控制他们的行动。”
布鲁斯低下头看向铺在桌子上的资料,接着说:“当放下排斥和仇恨之后,你会发现,这些罪犯身上有着惊人的闪光点。”
布鲁斯抬头看向窗外,科罗拉多州清晨朦胧的光芒,将他垂在额侧的半长发,勾勒成闪耀的金色。
“他们的存在令你明白,上帝或是故意制造了这些羔羊,但却让他们的宝贵和脆弱,一起藏在厚厚的羊毛之下。”
“而有史以来,敢于去抚摸他们、明知他们有罪还相信他们、与他们有仇还爱他们、从不被理解却理解他们、被背叛依旧宽恕他们的人,是行的好,能蒙上帝的悦纳,被唤作永在的主耶稣。”
()
1秒记住品笔阁:www.pinbige.com。手机版阅读网址:m.pinbige.com
第一千二百零八章 羔羊的呐喊(二十)